当前位置:首页 » 国际新闻 » 正文

分类页和文章页“当前位置”下方广告(PC版)
分类页和文章页“当前位置”下方广告(移动版)

包钢股份,“外国语大学”用英语怎么说?不是Foreign Languages University,拜年视频

192 人参与  2019年11月08日 15:32  分类:国际新闻  评论:0  
  移步手机端

1、打开你手机的二维码扫描APP
2、扫描左则的二维码
3、点击扫描获得的网址
4、可以在手机端阅读此文章
包钢股份,“外国语大学”用英语怎样说?不是Foreign Languages University,拜年视频

你知道“外国语大学”的英文表达吗?看到外语,你的脑子里或许就浮现出“foreign language ”这两个单词,假如你把它翻译成中文就类似于那种言语校园,很抽象。咱们先来看几个外国语大学的英文表达:

北京外国语大学

Beijing Foreign Studies University

上海外国语大学

Shanghai International Studies University

凌玉富

西安外国语大学

Xi'an International Studies University

四川外国语大学

Sichuan International Studies University

武林别传戟神加点

咱们能够看到这几所大学都用了“studies”,study作为复数studies时指(大学黄色一里的)学科或学业

Linguistics is the study of language.

言语学是研讨言语的一门学科。

Environmental Studies 环境学

正如咱们都知道外国语大学里边不只有外语学科,还有许多其他学科,所以假如运用foreign language就有点狭义了。所以咱们能够用International Studies 火星文Foreign Studies University来表归来达“外国语大学”!

外语学院呢?

“外语学院”,是大学部属学院,英文表达是:foreign languages college;school of foreign languages

这儿用到了“school”,school除了表明普飞升之后通的校园,还能够表明“(大学的)学院”:

英文释义:a department or group of departments that teaches a particular subject at 凌惧阁a university(朗文辞典)

la包钢股份,“外国语大学”用英语怎样说?不是Foreign Languages University,拜年视频w schoo包钢股份,“外国语大学”用英语怎样说?不是Foreign Languages University,拜年视频l 法学院

medical school 医学院

我国高校很多,其他大学的英文名有什么考究?今日,就跟我们科普一下。

1.汉语拼音

汉语拼音是大学英文名的常见说法,以地名命名的综合性大学经常会刘丰选用这种英文名。

浙江大学 Zhejiang University

南京大学 Nanjing University

武汉大学 Wuhan University

四川大学 Sichuan University

福州大学 Fuzhou Unive无双鬼才呼唤体系rsity

2.威妥玛拼音

在汉语拼音推行之前,我国存在许多方式的拼音,这类拼音关于外摸奶头国人来说更易拼读。一些前史比较悠长的大学,由于校园新近翻译的英文名现已为人熟知,所以沿袭至今。

中山大学 Sun Yat-sen University

哈尔包钢股份,“外国语大学”用英语怎样说?不是Foreign Languages University,拜年视频滨工业大学 Harbin Institute of Technology

香港大学 The University of Hong Kong

河海大学 Hohai University

长江大学 Yangtze University

3.邮政拼音

还有一类大学的英文名,既没有用汉语拼音,也没有用威妥玛拼音,而是用了邮政拼音。这种邮政拼音是以威妥玛拼音为根底,进行了一些改善。我国最著名的清华与杨文杏北大,校名英文就源于邮政拼音。

清华大学 Tsinghua University

北京大学 Peking University

苏州大学 Soochow university

“师范大学”为什么是“Normal University”?

Normal schoo盛芮婷l(师范校园)实际上是译自法语慈福医养的cole normale,意为“规范校园,模范校园”。由于这样的校园用规范的课程教授青年教师规范的戌怎样读教育方法,是其他一切校园教育的模范或规范(norm)。Norma包钢股份,“外国语大学”用英语怎样说?不是Foreign Languages University,拜年视频l 在这儿的意思关于英语是外来的。
而中文里“师范”一词,其实也是外来语。“师范”一词首见罗布泊双鱼玉佩事情于上古汉语,但在我国古代,罕见两字连用,构成专有名词。“师范”成为专有名词,最早起源于日本。日语的“师包钢股份,“外国语大学”用英语怎样说?不是Foreign Languages University,拜年视频包钢股份,“外国语大学”用英语怎样说?不是Foreign Languages University,拜年视频范”(しはん)夏苡棓一词便是“模范,模范”的意思。(在各传统武术门户中,也将师傅称为“师范”。)日本于1872年建立了榜首所师范校园,东京高级师范校园,将 normal school 一词译为“师范校园”。
这个译名在清末进入我国。1923年,北京高级师范校园晋级为大学,改名为北京师范大学,其时参阅了在我国讲学的几位美国学者,如教育家与哲学家杜威、哥伦比亚大学教育系主任孟禄等人的定见,将其英文译名定为Peking Normal University。这是世界上榜首所以“师范大学”(Normal Uni面包超人versity)为名的校园。尔后我国建立的其它师范院校,也清一色沿袭Normal University 这一译名。

最终

假如你想参加明日你好有外国人、留学生的社群(英语角)练白话,查找大众号“竖起耳朵听”即可参加,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

转载请保留出处和链接!

本文链接:http://dwsblog.com/articles/1911.html

文章底部广告(PC版)
文章底部广告(移动版)
百度分享获取地址:http://share.baidu.com/
百度推荐获取地址:http://tuijian.baidu.com/,百度推荐可能会有一些未知的问题,使用中有任何问题请直接联系百度官方客服!
评论框上方广告(PC版)
评论框上方广告(移动版)
推荐阅读
11月15日

一叶障目,老板是范冰冰,彭小苒两年无戏拍,参与《艺人请就位》颜值受争议,jlpt

发布 : | 分类 : 国际新闻 | 评论 : 0人 | 浏览 : 196次

10月11日即将上映一档新节目《演员请就位》,这档节目非常受期待,而且节目立意新颖,与之前的《演员》节目有所不同。此次节目中导演阵容非常强大,由陈凯歌、李少红、赵薇、郭敬明坐镇,而主持人则是演技派的沙溢。但是节目中有一位女嘉宾颜值备受争议,且这位女嘉宾已经两年无戏可拍。...

标签 :